A Hybrid Relational Approach for Word Sense Disambiguation

نویسندگان

  • Lucia Specia
  • Maria das Graças Volpe Nunes
  • Mark Stevenson
چکیده

We propose a novel approach for word sense disambiguation which makes use of corpus-based evidence combined with background knowledge. Using an inductive logic programming technique, it generates expressive models which exploit several knowledge sources and also the relations between them. The approach is evaluated in two tasks: identification of the correct translation for verbs in English-Portuguese and disambiguation of verbs from the Senseval-3 competition. The accuracy obtained in the multilingual task outperforms the alternative learning techniques investigated. The models also yielded significant improvement to the translation quality when integrated into a machine translation system. In the monolingual task, the approach performs as well as the state-of-theart systems for Senseval verbs.

برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

ثبت نام

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

منابع مشابه

A Hybrid Model for Word Sense Disambiguation in English- Portuguese Machine Translation

We present the proposal for an approach to word sense disambiguation with application in machine translation from English to Brazilian Portuguese. This approach follows a hybrid natural language processing method, that is, a mixture of knowledge and corpus-based approaches. The main innovative feature is the formalism that we intend to use to represent the instances and the background knowledge...

متن کامل

A Hybrid Relational Approach for WSD - First Results

We present a novel hybrid approach for Word Sense Disambiguation (WSD) which makes use of a relational formalism to represent instances and background knowledge. It is built using Inductive Logic Programming techniques to combine evidence coming from both sources during the learning process, producing a rule-based WSD model. We experimented with this approach to disambiguate 7 highly ambiguous ...

متن کامل

EBL-Hope: Multilingual Word Sense Disambiguation Using a Hybrid Knowledge-Based Technique

We present a hybrid knowledge-based approach to multilingual word sense disambiguation using BabelNet. Our approach is based on a hybrid technique derived from the modified version of the Lesk algorithm and the Jiang & Conrath similarity measure. We present our system's runs for the word sense disambiguation subtask of the Multilingual Word Sense Disambiguation and Entity Linking task of SemEva...

متن کامل

Towards A Hybrid Approach To Word-Sense Disambiguation In Machine Translation

The task of word sense disambiguation aims to select the correct sense of a polysemous word in a given context. When applied to machine translation, the correct translation in the target language must be selected for a polysemous lexical item in the source language. In this paper, we present work in progress on a supervised WSD system with a hybrid approach: on the one hand it relies on supervi...

متن کامل

A Hybrid Approach to Word Sense Disambiguation: Neural Clustering with Class Labeling

By combining a neural algorithm with the WordNet lexical database we were able to semi-automatically label the groups of items clustered in a multi-branched hierarchy, paving way for the use of neural algorithms together with ontological knowledge in word sense disambiguation tasks.

متن کامل

ذخیره در منابع من


  با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید

برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

ثبت نام

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

عنوان ژورنال:

دوره   شماره 

صفحات  -

تاریخ انتشار 2006